La comprensión conceptual en el programa de Lengua ab-initio
Al hablar de comunicación, siempre se habla de un emisor, un mensaje y un receptor. Para que el emisor y el receptor se entiendan, deben utilizar un mismo código. Al hablar de comunicación, el código más importante es la lengua. El emisor emite y el receptor recibe y decodifica el mensaje.
Sus alumnos podrán usar el español con certeza si son conscientes de las diferencias entre los conceptos siguientes:
- Receptor
¿A quién se dirige el texto? ¿Quién o quiénes son nuestros receptores, o nuestra audiencia? ¿Cómo nos dirigirnos a nuestra familia y amigos, o a una persona que no conocemos, o al director del colegio, el jefe en nuestro trabajo, o cualquier persona a la que pedimos un servicio? ¿Cómo nos aseguramos de que un mismo texto es comprendido por esos distintos receptores o audiencias?
La lengua utilizada en un correo electrónico o en un mensaje de texto no es igual a la que vamos a utilizar en nuestra "declaración personal" al solicitar una plaza en una universidad, o al enviar nuestro "curriculum vitae" y postular para un puesto de trabajo.
- Propósito
Al hablar utilizamos la lengua para transmitir nuestra intención, objetivo o propósito.
¿Por qué elaboramos un mensaje? ¿Para qué emitimos ese mensaje, que queremos conseguir? ¿Cómo puedo asegurarme de que el mensaje que quiero transmitir realmente cumple con mi propósito? ¿Cómo puedo organizar y transmitir un mensaje para conseguir lo que busco?
Y como receptor, ¿qué me ayuda a comprender la intención del que produjo ese texto, oral o escrito?
- Contexto
El contexto determina una situación concreta. El receptor, ¿sabe de qué hablamos, conoce la situación? ¿Determina el contexto el uso de la lengua?
¿Hasta qué punto una época distinta produce distintos textos? ¿Hasta qué punto la situación, el espacio y el momento de la producción o emisión de un mensaje influye en la forma en que ese texto puede ser recibido?
¿Cómo influye la situación o el lugar y la época en la producción o en la recepción de un texto?
¿Es nuestro mensaje el mismo para nuestros compañeros de trabajo en el lugar de trabajo o en la calle con amigos?
- Significado
En la lengua ab-initio, los alumnos pueden empezar por deducir significados basándose en sus conocimientos previos, semejanzas de palabras o conceptos con los de su lengua, de las asignaturas que estudian, y deben extraer el significado básico y el fundamental para desarrollar sus habilidades de interacción y de recepción. A la par, sus habilidades productivas se irán también desarrollando.
¿Cómo emplean el lenguaje los autores literarios para provocar una imagen o la sensación de una descripción exacta? ¿Por qué a veces tenemos la sensación al leer o al escuchar un texto literario que los autores quieren dejarnos con una sensación de ambigüedad?
¿Cómo podemos asegurarnos de que el texto sea claro y no produzca ambigüedad, sobre todo en una situación tal que los receptores no pueden aclarar el significado del emisor?
- Variante
¿Quién habla, cuál es su origen? ¿Por qué a veces no podemos entender lo que otra persona que utiliza nuestra misma lengua nos dice? ¿Qué factores intervienen? Nuestros alumnos se acostumbrarán a nuestra forma de hablar, con nuestro acento y tono, y seguramente a una pronunciación siempre clara y articulada.
Poco les ayudamos si no les damos situaciones diversas en la que las personas hablan rápidamente y con acentos diversos y hasta con significados distintos para muchas palabras.
Para ello los alumnos deben tener oportunidad de escuchar a hispanohablantes de una gran variedad de países y regiones.
Importancia de los textos:
Tenga siempre en cuenta los distintos textos, su clasificación dentro de las categorías de textos personales, profesionales y de medios de comunicación de masas.
Conceptos en otras asignaturas:
Es útil para el aprendizaje del español, así como para desarrollar las lenguas de nuestros alumnos (la de instrucción, o de sus propias lenguas) considerar los conceptos de las otras asignaturas para aplicarlos en el uso de la lengua. El profesor debe hacer un esfuerzo por conocer esos conceptos y ayudar a sus alumnos a aplicarlos en el contexto del uso de la lengua y en concreto en el uso del español.
Los alumnos serán evaluados con los criterios B y C en la Prueba 1 que valoran la comprensión de los conceptos a la hora de realizar una tarea productiva de escritura.
Por otro lado, el mensaje de los alumnos perderá significado si no comprenden los conceptos y aplican esa comprensión en todo momento.
A lo largo de nuestras páginas de áreas temáticas, temas prescritos y subtemas, presentamos una gran variedad de ejemplos que ayudarán a los alumnos a desarrollar esa comprensión conceptual.
Variante
El desarrollo de la comprensión conceptual en los cursos de lengua implica no solo aprender a escribir hablar y leer, sino el discernimie...
Receptor
El desarrollo de la comprensión conceptual en los cursos de lengua implica no solo aprender a escribir hablar y leer, sino el discernimie...
Contexto
El desarrollo de la comprensión conceptual en los cursos de lengua implica no solo aprender a escribir hablar y leer, sino el discernimie...
Propósito
El desarrollo de la comprensión conceptual en los cursos de lengua implica no solo aprender a escribir hablar y leer, sino el discernimie...
Significado
El desarrollo de la comprensión conceptual en los cursos de lengua implica no solo aprender a escribir hablar y leer, sino el discernimie...